Conditions générales

Conditions générales Conditions générales de PayProff A/S et d'utilisation des services d'entiercement numérique PayProff. Valables à partir de : novembre 2025

1. Préambule
‍Valable à partir de novembre 2025

AVERTISSEMENT : Nos conditions générales ont été traduites automatiquement pour plus de commodité. La version originale en anglais fait foi. En cas de divergence ou d'incohérence entre la version traduite et la version originale en anglais, la version anglaise prévaudra.

‍1.1 Le présent accord définit la relation juridique entre PayProff A/S (le « prestataire de services ») et les utilisateurs des services d'entiercement numérique de PayProff (les « utilisateurs » ou « l'utilisateur ») et énonce ses conditions générales.

‍1.2 Le Prestataire de services fournit une interface utilisateur basée sur le web et une application (« PayProff ») pour le paiement de fonds par dépôt. Cette interface peut être utilisée pour initier, suivre, ajuster et exécuter des transactions de paiement. En tant que prestataire de services techniques, le Prestataire de services est chargé de la construction et de la maintenance de l'infrastructure (technique) nécessaire aux paiements par dépôt, à savoir les comptes séquestres. Le Prestataire de services agit en tant qu'intermédiaire technique et ne fournit pas directement de services de paiement réglementés. Le Prestataire de services n'est pas un prestataire de services de paiement au sens de la loi danoise sur les paiements, cf. loi de consolidation n° 651 du 10 juin 2025.

‍1.3 L'exécution des ordres de paiement en vertu des présentes Conditions est effectuée exclusivement par un ou plusieurs prestataires de services de paiement agréés (les « Partenaires de paiement ») autorisés en vertu de la PSD2 et supervisés par l'autorité compétente de leur juridiction, y compris l'Autorité danoise de surveillance financière pour les partenaires danois, et soumis au règlement (UE) 2024/1624 de l'UE sur la lutte contre le blanchiment d'argent et le financement du terrorisme.

‍1.4 Les partenaires de paiement peuvent varier en fonction de la localisation de l'utilisateur et de la devise de la transaction. En acceptant les présentes Conditions, l'utilisateur accepte également les conditions des partenaires de paiement impliqués dans la transaction, qui sont accessibles via leurs sites web respectifs.

‍1.5 Le Prestataire de services est tenu de se conformer à toutes les règles applicables en matière de traitement des données à caractère personnel, y compris le règlement (UE) 2016/679 du Parlement européen et du Conseil du 27 avril 2016 relatif à la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel et à la libre circulation de ces données (Règlement général sur la protection des données – RGPD), ainsi que la loi danoise sur la protection des données, loi de consolidation n° 289 du 8 mars 2024.


2. Inscription
‍2.1 L'inscription est gratuite et accessible à toute personne physique âgée de 18 ans ou plus ou à toute personne morale constituée dans un État membre de l'UE/EEE.

‍2.2 Lors de son inscription, l'Utilisateur doit fournir son nom complet, son identifiant électronique, son numéro de sécurité sociale (s'il s'agit d'une personne physique) ou un identifiant national similaire, une adresse e-mail valide et, dans certains cas, des copies de documents personnels. Le Prestataire de services peut en outre demander des informations personnelles supplémentaires ou, le cas échéant, des informations sur la société représentée par la personne. Lors de son inscription, l'Utilisateur doit également accepter les présentes Conditions générales et les dispositions du Prestataire de services en matière de protection des données.

‍2.3 Les informations demandées pour l'inscription doivent être correctes et à jour. Une fois l'inscription terminée, le Prestataire de services fournit à l'Utilisateur un compte PayProff personnel et gratuit, auquel l'Utilisateur peut accéder à l'aide de son identifiant électronique ou de ses informations de connexion fournies par le Prestataire de services.

‍2.4 Le Prestataire de services est tenu par la loi de surveiller en permanence tous les Utilisateurs et toutes les transactions effectuées à l'aide des services d'entiercement. Cela inclut la surveillance des instructions provenant des utilisateurs et des transactions avec ceux-ci afin de prévenir et de détecter les crimes financiers.

‍2.5 Les dispositions du règlement européen AML/CFT (UE) 2024/1624 et les lois nationales AML applicables exigent une identification claire du destinataire des fonds placés sur les comptes séquestres de PayProff. L'utilisateur doit donc fournir une identification claire au prestataire de services et à ses partenaires de paiement.

‍2.5.1 Pour les personnes physiques et morales, cela signifie :

a) L'identification doit être conforme à l'eIDAS ou à une pièce d'identité nationale équivalente. Si celle-ci n'est pas disponible, un passeport et des pièces justificatives sont requis. b) Conformément aux dispositions de la loi anti-blanchiment sur les mesures de lutte contre le blanchiment d'argent et le financement du terrorisme, le Prestataire de services procédera, au nom des Partenaires de paiement, à des vérifications approfondies de l'identité de ses clients (KYC) conformément aux règles AML de l'UE.

2.5.2 Pour les personnes morales :
a) Identification via une pièce d'identité électronique associée à l'entité, telle qu'une pièce d'identité d'employé autorisé liée au numéro de sécurité sociale.

b) S'il n'existe aucun système national permettant de fournir une pièce d'identité numérique nationale pour les employés qui soit reconnue par PayProff, la société doit, sur demande, fournir une copie du passeport et d'une autre pièce d'identité. Les pièces d'identité et les passeports doivent appartenir au représentant légal autorisé de l'entité ou à l'utilisateur autorisé.

c) Le prestataire de services procède à une authentification KYC afin de confirmer l'enregistrement de l'entité, son statut juridique, ses bénéficiaires effectifs et ses dirigeants.

d) On entend par « bénéficiaires effectifs » les personnes physiques ou morales qui détiennent ou contrôlent en dernier ressort l'entité juridique, ou les personnes physiques pour le compte desquelles une transaction ou une activité est effectuée, y compris :

i) les personnes physiques ou morales d'une société, d'une entreprise, d'une association, etc. qui détiennent ou contrôlent en dernier ressort, directement ou indirectement, un nombre suffisant d'actions ou de droits de vote ou qui exercent un contrôle par d'autres moyens, à l'exception des propriétaires de sociétés dont les actions sont négociées sur un marché réglementé ou un marché correspondant soumis aux règles de divulgation obligatoire conformément au droit de l'Union européenne ou aux normes internationales correspondantes.

ii) la direction opérationnelle, si aucune personne n'est identifiée au titre du point i) ou s'il existe un doute quant à la mesure dans laquelle la ou les personnes identifiées sont les bénéficiaires effectifs.

iii) les personnes physiques ou morales parties à un accord juridique, y compris un fonds, une fiducie ou un organisme similaire, qui contrôlent en dernier ressort, directement ou indirectement, ou agissent d'une autre manière à titre de propriétaire, notamment :
• le conseil d'administration.
• les bénéficiaires spéciaux ou, si les personnes recevant des dividendes ne sont pas encore connues, le groupe de personnes dans l'intérêt desquelles un accord juridique a été conclu ou fonctionne.
• les fondateurs, administrateurs ou protecteurs de fiducie, le cas échéant.

e) Si la procédure KYC mentionnée au point c) ne peut être effectuée en tout ou en partie, ou si le prestataire de services n'est pas certain que la procédure KYC soit exhaustive, le prestataire de services peut demander des informations complémentaires à la société. Preuve d'enregistrement ou document correspondant datant de moins de trois mois à compter de la date d'émission, confirmant l'enregistrement de la société dans un État membre de l'UE ou un État de l'Espace économique européen ou un pays tiers qui impose à la société des obligations en matière de prévention du blanchiment de capitaux et du financement du terrorisme. Ce document doit confirmer le nom de la société, sa forme juridique, son siège social et l'identité de ses membres et dirigeants.

f) Le Prestataire de services peut demander une copie certifiée conforme des statuts de la société et de toute décision relative à la nomination d'un représentant légal.

‍2.6 L'Utilisateur doit informer sans délai le Prestataire de services de toute modification des données fournies lors de l'inscription ou, si possible, corriger les informations via son compte PayProff.

‍3. Description des services
‍3.1 PayProff fournira les services suivants aux utilisateurs des services d'entiercement de PayProff :

a) Enregistrement et fourniture d'un compte utilisateur PayProff.

b) Procédures de paiement vers un compte de dépôt et transfert des instructions de paiement à l'établissement bancaire de PayProff.

c) Notification en cas de changement de statut lié à la transaction de paiement à l'utilisateur acheteur et au destinataire du paiement.

d) Historique des données de transaction.

3.2 Le prestataire de services ne peut être impliqué dans la relation contractuelle entre deux utilisateurs des services d'entiercement de PayProff, que ce soit en tant qu'intermédiaire ou en tant que représentant d'une des parties. Le Prestataire de services ne peut être ni acheteur ni vendeur de biens ou de services, ni locataire ni bailleur dans le cadre d'un contrat de location, car il est simplement le fournisseur de services techniques. PayProff n'assume aucune responsabilité en ce qui concerne le commerce, les transactions ou les relations commerciales générales entre deux partenaires d'entiercement.

‍3.3 Le service d'assistance PayProff peut intervenir en cas de litige entre deux parties à l'entiercement ou si l'une des parties ne réagit pas aux messages de l'autre partie. Le service d'assistance PayProff peut être contacté par e-mail à l'adresse support@payproff.com, via la fonction « Créer un rapport sur la transaction » dans l'aperçu de la transaction concernée sur payproff.com ou via le bouton d'assistance dans l'application mobile.

‍3.4 Les informations personnelles des partenaires d'entiercement (nom, prénom et numéro IBAN) seront transmises par voie électronique aux partenaires de paiement aux fins des paiements effectués et du décaissement des fonds.


4. Compte PayProff
‍4.1 L'utilisateur est tenu de conserver ses identifiants de connexion de manière à empêcher tout accès par des tiers. Les codes d'accès, etc. doivent être gardés secrets et ne peuvent être communiqués à des tiers. Si un tiers prend connaissance des données d'accès, des cartes-clés ou d'autres informations d'accès, l'utilisateur doit immédiatement en informer le prestataire de services via l'adresse de contact support@payproff.com et modifier immédiatement son code d'accès, son fichier clé, sa carte-clé, etc.

‍4.2 Si l'identifiant électronique, les codes d'accès, etc. d'un utilisateur ont été utilisés par un tiers, l'utilisateur doit immédiatement en informer le prestataire de services et changer immédiatement son code d'accès, son fichier clé, sa carte-clé, etc.

‍4.3 Un utilisateur ne peut créer qu'un seul compte PayProff sur l'application web ou l'application mobile. Un compte PayProff ne peut être transféré et tous les droits liés au compte PayProff expirent en cas de décès, de liquidation ou de dissolution de l'utilisateur. Toute tentative de création de plusieurs comptes fera l'objet d'une enquête et sera signalée aux autorités.

‍4.4 L'utilisateur est responsable de l'utilisation de son compte PayProff et ne peut utiliser PayProff que dans le respect de la législation en vigueur à tout moment et des présentes conditions générales.

5. Mise en place d'un paiement fiduciaire
‍5.1 Les accords fiduciaires sont initiés via le compte PayProff de l'utilisateur.

‍5.2 Une fois qu'un paiement fiduciaire a été mis en place, l'utilisateur dispose des options suivantes pour inviter l'autre partenaire (partenaire fiduciaire) :

a) en saisissant l'adresse e-mail du partenaire fiduciaire, ce qui incitera PayProff à lui envoyer une invitation par e-mail. Le partenaire de dépôt fiduciaire peut ensuite rejoindre le système de paiement sécurisé par dépôt fiduciaire, à condition qu'il ait terminé son inscription en tant qu'utilisateur. L'utilisateur effectuant le paiement peut en même temps confirmer qu'il a obtenu l'accord explicite du partenaire de dépôt fiduciaire invité pour transférer son adresse e-mail au prestataire de services, conformément au règlement général sur la protection des données et à la loi danoise sur la protection des données.

6. Biens, activités et services exclus
‍6.1 Les transactions portant sur des biens, activités et services provenant des secteurs suivants sont exclues de PayProff :

a) Les armes au sens de la loi sur les armes et les pièces détachées de ces armes, les munitions, les feux d'artifice et les explosifs.

b) Les drogues, les équipements connexes et les substances intoxicantes.

c) Les médicaments délivrés uniquement sur ordonnance.

d) Les sociétés de jeux d'argent et de hasard.

e) Les services sexuels.

f) Les enchères non autorisées.

g) Les services de messagerie et de transport privés.

h) Les activités criminelles et autres biens, activités et services illégaux.

‍6.2 Le Prestataire de services peut à tout moment bloquer ou annuler les dépôts et paiements fiduciaires liés aux biens, activités ou services énumérés au point 6.1.

7. Traitement des paiements via PayProff
7.1 Si le partenaire fiduciaire tenu de payer conclut un contrat fiduciaire, il sera invité à verser sur le compte de dépôt le montant convenu, majoré des frais et/ou commissions d'un prestataire de services tiers (par exemple, une place de marché en ligne). Veuillez vous reporter au point 12 pour plus d'informations sur les frais PayProff.

‍7.2 Si un contrat d'entiercement a été établi par l'utilisateur acheteur, ce dernier ne sera pas invité à verser le montant convenu sur le compte de dépôt, majoré des frais et/ou commissions de prestataires de services tiers (par exemple, une place de marché en ligne), tant que le destinataire du paiement n'aura pas été enregistré en tant qu'utilisateur et n'aura pas accepté le contrat d'entiercement.

‍7.3 Le montant déposé est envoyé au bénéficiaire du paiement :
(a) après que l'utilisateur acheteur l'ait débloqué via le compte PayProff, (b) après l'expiration de la période de décaissement automatique, ou (c) en cas de litige, lorsqu'un nouvel accord contraignant entre les parties a été conclu ou (d) si PayProff a reçu une ordonnance du tribunal lui enjoignant de décaisser le montant déposé.

‍7.4 L'utilisateur peut annuler un accord d'entiercement sans donner de raison tant qu'aucun autre partenaire d'entiercement n'a signé l'accord. Le lien de paiement pour l'accord d'entiercement n'est plus valable dès l'annulation par l'utilisateur. Une demande d'annulation expire sept jours après son envoi.

‍7.5 Si un partenaire d'entiercement a signé un accord d'entiercement, cet accord ne peut être annulé unilatéralement par l'utilisateur. Après le dépôt d'un montant sur le compte d'entiercement, le traitement du paiement ne peut être interrompu ou renvoyé à l'utilisateur acheteur, sauf si les deux parties en conviennent.

‍7.6 Les paiements entrants et sortants sont traités en euros via des virements SEPA, sauf accord contraire. La devise choisie est utilisée pour les paiements entrants et sortants.

‍7.7 Le Prestataire de services peut, à sa discrétion et sans engager sa responsabilité, refuser ou retarder toute instruction de paiement si :

i. l'instruction est inexacte, incomplète ou imprécise ;

ii. l'instruction n'a pas été correctement autorisée par lesdits Utilisateurs ou si toute autre violation de la sécurité s'est produite en relation avec l'utilisation des services d'entiercement ;

iii. il s'agit d'une instruction qui, de l'avis du Prestataire de services, implique un risque de participation à un système susceptible de constituer un blanchiment d'argent, un financement du terrorisme ou d'autres activités criminelles, y compris la fraude fiscale ;

iv. des exigences légales ou réglementaires empêchent le Prestataire de services d'exécuter l'instruction ou impliquent que le Prestataire de services doit mener des enquêtes supplémentaires ;

v. la transaction semble inhabituelle par rapport au comportement habituel de l'Utilisateur ;

vi. une injonction ou une ordonnance d'une autorité compétente ou d'un tribunal visant à geler des fonds ou toute autre mesure spécifique liée à la prévention ou à l'enquête sur un crime a été imposée ;

vii. des tiers font valoir des droits sur les fonds détenus par le Prestataire de services et que des tiers ont notifié au Prestataire de services une opposition extrajudiciaire concernant les actifs.

‍7.8 Le Prestataire de services se réserve le droit, sans préavis, de modifier ou de limiter les options de paiement et les établissements de paiement proposés par le Prestataire de services pour les paiements sortants du compte séquestre.

‍7.9 L'Utilisateur peut demander à modifier le prix de la transaction. Le prix de l'accord ne peut être modifié unilatéralement par l'utilisateur. Une demande de modification du prix expire sept jours après avoir été envoyée au partenaire fiduciaire.

‍7.10 En cas de divergence entre les versions linguistiques, la version anglaise prévaut.


‍8. Limitations d'utilisation
‍8.1 Le paiement d'un montant sur un compte bancaire indiqué par l'utilisateur ne peut être effectué tant que l'identité de l'utilisateur n'a pas été confirmée et que la procédure KYC n'a pas été effectuée. Le téléchargement complet des documents demandés peut prendre jusqu'à trois jours ouvrables pour les personnes physiques et morales et jusqu'à quatre jours ouvrables pour les personnes morales.

‍8.2 Une fois l'identité confirmée, le prestataire de services en informe l'utilisateur par e-mail.

‍8.3 En cas de suspicion d'abus, de fraude ou de blanchiment d'argent, le Prestataire de services peut limiter certaines fonctions (par exemple, le paiement de fonds) du compte de l'Utilisateur concerné jusqu'à ce qu'une explication permettant de lever ladite suspicion ait été trouvée ; ou le Prestataire de services peut bloquer temporairement le compte de l'Utilisateur concerné en cas de suspicion de violation grave.

‍8.4 Conformément à la loi sur les paiements et à la loi contre le blanchiment d'argent, le Prestataire de services est tenu de prendre des mesures contre le blanchiment d'argent et le financement du terrorisme. En vertu de l'ordonnance n° 1403 du 1er décembre 2017 relative à la transmission d'informations, etc. au procureur chargé des délits économiques spéciaux, le Prestataire de services est tenu d'informer les autorités en cas de suspicion d'activités illégales, mais il n'est pas tenu d'informer l'Utilisateur d'un tel signalement. Les comptes des utilisateurs concernés seront bloqués jusqu'à ce que le procureur chargé des crimes économiques spéciaux et des crimes internationaux ait donné son accord pour la réouverture du compte bloqué de l'utilisateur.


9. Blocage des comptes séquestres/
des utilisateurs9.1 Le Prestataire de services se réserve le droit de suspendre l'accès aux services de dépôt fiduciaire et d'en interdire l'utilisation si les frais et commissions ne peuvent être couverts par les comptes.

‍9.2 Le Prestataire de services se réserve le droit de bloquer l'accès aux services d'entiercement et d'en interdire l'utilisation si l'Utilisateur ne fournit pas toutes les informations requises pour l'inscription au chapitre 2 du présent Contrat et toute information supplémentaire que le Prestataire de services est tenu de collecter en vertu de la loi applicable.

‍9.3 Le Prestataire de services se réserve le droit d'interdire à l'Utilisateur l'accès au service d'entiercement s'il a connaissance ou soupçonne raisonnablement un risque d'activité criminelle financière, d'utilisation non autorisée ou frauduleuse de ces services d'entiercement ou pour des raisons liées à la sécurité des systèmes y afférents.

‍9.4 L'enquête sur les activités mentionnées à la clause 9.3 peut conduire le Prestataire de services, à sa seule discrétion, à retarder, bloquer ou refuser le traitement des instructions (cf. clause 7.7) ou à refuser une demande d'adhésion aux services d'entiercement ou la fourniture de tout ou partie des services d'entiercement.

‍9.5 Le Prestataire de services peut bloquer les comptes de l'Utilisateur liés aux services d'entiercement ou prendre toute autre mesure qu'il juge appropriée en cas d'opposition extrajudiciaire notifiée au Prestataire de services par des tiers concernant les actifs de l'Utilisateur, ou si le Prestataire de services est informé de toute opération illégale réelle ou présumée ou si des tiers font valoir des droits sur les actifs détenus par le Prestataire de services.

‍9.6 Si l'utilisateur fait l'objet d'une forme quelconque d'insolvabilité, telle que l'incapacité de payer ses dettes, fait l'objet d'une ordonnance ou d'une requête à son encontre ou d'une résolution adoptée pour son administration, une liquidation ou une dissolution ou toute autre mesure corporative ou procédure judiciaire est prise dans ce but, un séquestre administratif, un séquestre, un gestionnaire, un liquidateur, un administrateur, un fiduciaire ou un officier similaire est nommé pour la totalité ou une partie importante de ses actifs, alors le Prestataire de services peut refuser d'agir sur toute instruction et geler les comptes concernés, sauf ordonnance contraire d'un tribunal. Une fois que le Prestataire de services aura reçu la preuve qu'un liquidateur ou un administrateur a été nommé, il agira conformément à ses instructions et débloquera les comptes.

‍9.7 À moins que des exigences réglementaires n'empêchent le Prestataire de services de le faire, celui-ci informera l'Utilisateur dès que cela sera raisonnablement possible après le blocage du ou des comptes séquestres de l'Utilisateur. Le Prestataire de services peut être tenu, en vertu de la législation applicable, d'informer les autorités que des systèmes ou des comptes ont été bloqués ou que des demandes d'utilisateurs ont été refusées.

10. Normes de service
10.1 Le prestataire de services s'efforce à tout moment de garantir à ses utilisateurs un accès sans entrave et d'assurer le bon fonctionnement de PayProff. Pour des raisons techniques et en fonction du réseau de télécommunications mobile et fixe, un accès permanent à PayProff ne peut être garanti. Les perturbations et les accès irréguliers à PayProff n'entraînent aucune obligation de dédommagement de la part du prestataire de services. Les perturbations techniques dans l'accès à PayProff ne constituent pas un motif valable pour résilier un contrat d'entiercement existant.


‍11. Durée et résiliation
‍11.1 Le compte utilisateur PayProff n'est pas limité dans le temps et peut être résilié à tout moment par l'utilisateur et le prestataire de services sans préavis.

‍11.2 Si aucune activité n'a eu lieu pendant plus de 365 jours, le prestataire de services peut, sans préavis, décider de supprimer un compte utilisateur ou de le laisser devenir redondant. Le Prestataire de services est tenu d'en informer l'Utilisateur.

‍11.3 Après la résiliation d'un compte utilisateur, les présentes Conditions générales continuent de s'appliquer aux paiements fiduciaires qui n'ont pas été effectués au moment de la résiliation.

‍11.4 Le Prestataire de services ne peut résilier le contrat avec l'Utilisateur sans résilier simultanément les contrats conclus avec les Partenaires de paiement concernés.


‍12. Frais
‍12.1 L'inscription en tant qu'utilisateur de PayProff est gratuite. Des frais ne seront facturés que pour l'utilisation des services d'entiercement de PayProff.

‍12.2 Les prix actuels sont indiqués dans l'aperçu des tarifs de PayProff, disponible sur payproff.com. De plus, l'utilisateur verra s'afficher le montant exact des frais qui lui seront facturés lorsqu'il créera ou acceptera une transaction.

‍12.3 Sauf accord contraire, les frais sont à la charge des partenaires de dépôt fiduciaire. En règle générale, PayProff facture l'utilisateur vendeur. Les frais sont déduits du paiement versé à l'utilisateur vendeur lorsque les conditions du contrat de dépôt fiduciaire sont remplies. Les parties ont la possibilité de partager tout ou partie des frais. Si l'utilisateur acheteur doit payer une partie des frais, cette partie est ajoutée au montant convenu par les partenaires dans le contrat d'entiercement.

‍12.4 L'utilisateur acheteur dans un contrat d'entiercement doit payer tous les frais pouvant être liés au transfert d'argent sur le compte de PayProff. L'utilisateur acheteur doit donc s'assurer que le montant reçu par PayProff correspond exactement au montant spécifié dans le contrat d'entiercement.

‍12.5 Si une transaction d'entiercement existante est annulée, le prestataire de services annule également les frais facturés. Si le paiement a été effectué à l'utilisateur vendeur, les frais ne sont pas remboursés, indépendamment des modifications ultérieures apportées au contrat d'entiercement. Les frais propres liés au point 12.4 ne sont pas remboursés.

‍12.6 Si le montant du contrat est modifié avant qu'un paiement n'ait été effectué, les frais seront ajustés en conséquence, en référence à la grille tarifaire applicable à ce moment-là.

‍12.7 L'utilisateur accepte que les factures relatives aux frais puissent être envoyées par voie électronique sans signature.


13. Responsabilité de PayProff
13.1 Dans le cadre du présent accord, le Prestataire de services n'est tenu de verser une indemnisation que si le Prestataire de services ou les personnes dont il est responsable ont commis une négligence grave ou font preuve d'une négligence grave.

‍13.2 Le Prestataire de services ne sera pas tenu responsable des dommages ou des pertes subis par l'Utilisateur, y compris les pertes de profits, les coûts, les dommages-intérêts ou autres responsabilités (« Perte ») liés à l'utilisation des services d'entiercement, sauf dans la mesure où : i. la Perte a été causée par la négligence, la faute intentionnelle ou la fraude du Prestataire de services ; et ii. la Perte était raisonnablement prévisible par l'Utilisateur et le Prestataire de services au moment de la conclusion du contrat d'utilisation, en conséquence du manquement du Prestataire de services à ses responsabilités en vertu du contrat.

‍13.3 En outre, le Prestataire de services ne sera pas responsable des amendes, pénalités, pertes d'informations, de bénéfices, de goodwill, d'activité ou d'économies anticipées, ni des Pertes indirectes subies.

‍13.4 Le Prestataire de services ne sera pas responsable des Pertes résultant :

i. d'une panne/d'un manque d'accès aux systèmes informatiques ou d'un dommage aux données stockées dans ces systèmes qui peut être attribué aux événements mentionnés ci-dessous, que le Prestataire de services ou un sous-traitant externe soit responsable du fonctionnement de ces systèmes ;

ii. une panne de l'alimentation électrique ou des télécommunications du Prestataire de services, l'indisponibilité des services d'entiercement en raison d'une interruption pour maintenance, de mesures légales ou de décrets administratifs, de catastrophes naturelles, de guerres, d'émeutes, de troubles civils, de sabotages, d'actes de terrorisme ou de vandalisme (y compris les virus informatiques, le cyberterrorisme, y compris, mais sans s'y limiter, le piratage et autres cybercrimes) ;

iii. grève, lock-out, boycott ou blocus, que le conflit soit dirigé contre ou initié par le Prestataire de services lui-même ou son organisation et quelle que soit la raison du conflit. Cela s'applique également si le conflit n'affecte qu'une partie des activités du Prestataire de services ;

iv. d'autres circonstances qui échappent au contrôle du Prestataire de services ou qui sont dues au respect des autres obligations du Prestataire de services en vertu de la loi applicable, y compris, mais sans s'y limiter, l'action de tout gouvernement ou organisme gouvernemental et/ou la perturbation des systèmes bancaires internationaux vers et/ou par lesquels les paiements sont envoyés ou de l'opérateur du système SWIFT ou de tout autre système de règlement ou de compensation.

‍13.5 Le Prestataire de services et les institutions correspondantes qui utilisent les services d'entiercement sont tenus de vérifier les paiements entrants et sortants par rapport aux listes de surveillance pertinentes en matière de terrorisme et de lutte contre le blanchiment d'argent, y compris la base de données de l'UE, ce qui peut impliquer l'arrêt et le gel d'un paiement. Dans ce cas, le Prestataire de services n'est pas responsable des Pertes subies par la Plateforme.

‍13.6 Le Prestataire de services ne sera pas responsable des pertes résultant de l'utilisation par des utilisateurs non autorisés et de toute autre utilisation contraire à la réglementation par les utilisateurs des Services.

‍13.7 La responsabilité globale du Prestataire de services à l'égard de toutes les réclamations liées à l'utilisation des services d'entiercement et à toute transaction traitée dans le cadre des services d'entiercement sera limitée à 10 000,00 DKK pour toute période de douze mois.


14. Droit de rétractation
14.1 En acceptant les présentes Conditions générales, l'Utilisateur accepte également que le droit de rétractation prévu par la loi danoise sur les contrats de consommation, cf. loi de consolidation n° 1457 du 17 décembre 2013, ne s'applique pas dans le cadre de l'utilisation des services d'entiercement du Prestataire.


‍15. Loi sur la lutte contre le blanchiment d'argent (AML) et le financement du terrorisme (CFT)
‍15.1 Le Prestataire de services et ses Partenaires de paiement sont soumis à la loi danoise sur la lutte contre le blanchimentd'argent et au règlement européen n° 2024/1624 sur la prévention de l'utilisation du système financier aux fins du blanchiment de capitaux ou du financement du terrorisme.

‍15.2 Le Prestataire de services est tenu de prendre toutes les mesures qu'il juge appropriées pour se conformer à toutes les obligations réglementaires relatives à la détection, à l'enquête et à la prévention du blanchiment d'argent, de la fraude, de la violation des sanctions et d'autres crimes financiers. Ces mesures peuvent inclure, sans s'y limiter : i. le filtrage, l'interception et l'examen de toute instruction, communication et demande émanant des Utilisateurs, ou de tout paiement effectué via les services d'entiercement ; ii. l'examen de la source ou du destinataire prévu des fonds ; et/ou iii. la réalisation d'enquêtes supplémentaires sur le statut d'une personne ou d'une entité, afin de déterminer si elle est soumise à un régime de sanctions, ou la confirmation de l'identité et du statut de l'Utilisateur.

‍15.3 À la demande du Prestataire de services, l'Utilisateur est tenu de fournir au Prestataire de services et à ses Partenaires de paiement les informations et documents nécessaires pour remplir leurs obligations en matière de lutte contre le blanchiment d'argent, et d'informer immédiatement le Prestataire de services de tout changement intervenant au cours d'un contrat.

‍15.4 Conformément aux dispositions de la législation danoise et européenne en vigueur relatives à la participation des institutions financières à la prévention du blanchiment d'argent et du financement du terrorisme, l'Utilisateur doit informer le Prestataire de services de l'origine, de l'objet et de la destination de toute transaction. En outre, l'Utilisateur doit fournir les informations nécessaires pour établir son identité et, le cas échéant, celle du propriétaire légal des comptes bancaires et/ou des transactions associées. L'Utilisateur s'engage à fournir toutes les informations nécessaires au Prestataire de services et à ses Partenaires de paiement afin de leur permettre d'effectuer des vérifications approfondies sur la transaction, à informer le Prestataire de services de toute transaction extraordinaire s'écartant de la norme par rapport aux transactions enregistrées dans le contrat et à fournir au Prestataire de services les documents ou informations nécessaires s'y rapportant.

‍15.5 Le Prestataire de services peut à tout moment annuler ou suspendre l'utilisation d'un identifiant utilisateur, l'accès à un compte, l'exécution d'une transaction ou un remboursement, si les informations requises en matière de conformité légale n'ont pas été fournies. L'utilisateur est informé par la présente que toute transaction exécutée dans le cadre du présent contrat peut être soumise au droit de l'Autorité danoise de surveillance financière de recevoir des informations.

‍15.6 Conformément aux règles du règlement général sur la protection des données et de la loi danoise sur la protection des données, l'utilisateur a accès à toutes les informations collectées par le prestataire de services, à condition que cet accès ne compromette pas les mesures de lutte contre le blanchiment d'argent et le financement du terrorisme, dans la mesure où les informations concernent un demandeur ou un utilisateur enregistré.

‍15.7 La direction ou les employés du Prestataire de services et des Partenaires de paiement qui ont signalé de bonne foi des soupçons de blanchiment d'argent ou de financement du terrorisme aux autorités nationales ne peuvent faire l'objet de poursuites civiles ou d'autres enquêtes judiciaires.


‍16. Droits de propriété intellectuelle
‍ 16.1 Tous les droits d'auteur, marques commerciales et autres droits de propriété intellectuelle relatifs à PayProff sont la propriété de PayProff ou du Prestataire de services. L'Utilisateur ne doit donc pas reproduire, copier, reconstruire, afficher, transférer, publier ou utiliser de quelque manière que ce soit ces droits de propriété intellectuelle d'une manière autre que celle prévue dans les présentes Conditions générales.


‍17. Autres dispositions
‍17.1 Tous les accords entre le Prestataire de services et l'Utilisateur, y compris le présent Contrat, sont régis par la loi du siège social du Prestataire de services, sous réserve des règles obligatoires de l'UE en matière de protection des consommateurs et des lois nationales applicables.

‍17.2 Tout litige découlant des présentes Conditions ou en rapport avec celles-ci sera soumis exclusivement aux tribunaux de la juridiction dans laquelle se trouve le siège social du Prestataire de services, sous réserve des règles obligatoires en matière de protection des consommateurs dans le pays de l'Utilisateur en vertu du droit européen et de la législation nationale applicable. Les litiges transfrontaliers peuvent également être résolus via la plateforme européenne de règlement en ligne des litiges (ODR) : https://ec.europa.eu/consumers/odr.

‍17.3 PayProff peut apporter des modifications continues aux fonctionnalités des services d'entiercement et du site payproff.com et ne peut garantir que les fonctions existantes seront maintenues à l'avenir.

‍17.4 Le prestataire de services peut à tout moment et sans préavis modifier les présentes conditions générales par notification écrite envoyée par e-mail.